Curriculum Vitae

Hui-wen Cheng

Program in Applied Linguistics, Boston University

E-mail: hwcheng@bu.edu

Education

PhD Candidate (PhD expected in May 2012), Program in Applied Linguistics, Boston University, USA.

Master of Arts, Graduate Institute of Linguistics, National Chengchi University, Taiwan, July 2004.

Bachelor of Arts, Department of English, National Central University, Taiwan, June 1999.

Honor and Awards

2011. Linguistic Society of America Summer Institute Fellowship.

2010. Boston University Graduate Student Organization Travel Grant.

2009; 2010. Taiwan Ministry of Education Travel Grant.

2007; 2009~ 2011. Program in Applied Linguistics Travel Grant.

2005~2011. Boston University GSU scholarship.

2001~2002. Graduate Institute of Linguistics Scholarship for Paper Presenters.

Member of the Phi Tau Phi Scholastic Honor Society of the Republic of China.

Grants

2010/05-2012/04. National Science Foundation Linguistics Doctoral Dissertation Research Improvement Grant. Semantic and phonological activation in first and second language reading. (Advisor: Catherine Caldwell-Harris).

2007/07~2008/06. Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange. Advantages and disadvantages of processing simplified and traditional Chinese scripts. (PI: Catherine Caldwell-Harris; I am the research assistant in charge of proposing research ideas, looking for relevant literature, designing the experiments, running the participants, analyzing the data, and writing the paper for publication).

1998/11~1999/06. National Science Council Undergraduate Research Grant. The politeness of the entertainers in TV shows: The usage of titles. (Advisor: Jen-i Li).

Publications

(a)  Conference Proceedings

Hui-wen Cheng and Catherine Caldwell-Harris. To appear. Orthography shapes semantic and phonological activation in reading. Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. University of California, Berkeley, USA.

Hui-wen Cheng and Catherine Caldwell-Harris. To appear. The representation of polysemy in the monolingual and bilingual mental lexicon. Proceedings of the 30th Annual Winter Applied Linguistics Conference. Columbia University, USA.

Hui-wen Cheng. 2004. The subordinates’ usage of address toward the superiors in Chinese. In S. Burusphat (Ed.), Papers from the Eleventh Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society 2001, Tempe, Arizona, (pp. 121-136). Arizona State University, Program for Southeast Asian Studies.

Hui-wen Cheng. 2002. A study of complement diao. Proceedings of the 2002 National Conference on Linguistics. Providence University, Taiwan.

(b) Book Review

Hui-wen Cheng. In press. (Book Review for) K. Koda and A. M. Zehler (Eds.): Learning to read across languages: cross-linguistic relationships in first- and second-language literacy development. Routledge, London, 2008. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal.

(c) Others

Hui-wen Cheng. 2004. The syntax and semantics of post-verbal diao. Unpublished Master’s thesis.

Conference Presentations

Hui-wen Cheng and Catherine Caldwell-Harris. 2012. Phonological Activation in Chinese Reading: A Repetition Blindness Study. Paper to be presented at the 86th Annual Meeting of the Linguistic Society of America. Portland, USA.

Hui-wen Cheng and Catherine Caldwell-Harris. 2011. When semantics overrides phonology: Semantic substitution errors in reading Chinese aloud. Paper presented at the 85th Annual Meeting of the Linguistic Society of America. Pittsburgh, USA. The abstract was designated as media-worthy.

Hui-wen Cheng and Catherine Caldwell-Harris. 2010. The representation of polysemy in L1 and L2 mental lexicon. Paper presented at the 7th International Conference on the Mental Lexicon. University of Windsor, Canada.

Hui-wen Cheng and Catherine Caldwell-Harris. 2010. Orthography shapes semantic and phonological activation in reading. Paper presented at the 36th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. University of California, Berkeley, USA.

Hui-wen Cheng, Jen-i Li, Hua Shu, Su-Ling Yeh, and Catherine Caldwell-Harris. 2009. Simplified and traditional scripts confer different advantages in reading. Paper presented at the 21st North American Conference on Chinese Linguistics. Bryant University, USA.

Hui-wen Cheng and Catherine Caldwell-Harris. 2009. The representation of polysemy in the monolingual and bilingual mental lexicon. Paper presented at the 30th Annual Winter Applied Linguistics Conference. Columbia University, USA.

Hui-wen Cheng. 2007. A study of post-verbal diao in Mandarin Chinese. Paper presented at the 15th Annual Conference of the International Association of Chinese Linguistics & the 19th North American Conference on Chinese Linguistics Joint Meeting. Columbia University, USA.

Hui-wen Cheng. 2004. The comprehension of L2 figurative language: A contrastive study of Chinese and English. Paper presented at the 2004 International Language and Cognition Conference. Coffs Harbour, Australia.

Hui-wen Cheng. 2002. A study of complement diao. Paper presented at the 2002 National Conference on Linguistics. Providence University, Taiwan.

Hui-wen Cheng. 2002. Chinese children’s use of the mutual exclusivity constraint. Paper presented at the 47th Annual Conference of the International Linguistic Association. York University, Canada.

Hui-wen Cheng. 2001. The subordinates’ usage of address toward the superiors in Chinese. Paper presented at the 11th Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society. Bangkok, Thailand.

Hui-wen Cheng. 1999. The politeness of the entertainers in TV shows: The usage of titles. Paper presented at the 8th Annual Conference of International Association of Chinese Linguistics. Melbourne, Australia.

Poster Presentations

Catherine Caldwell-Harris, Hui-wen Cheng, Tingyan Li, and Alison Morris. 2011. Testing the “activation reflects encoding transparency” principle in writing systems using repetition blindness. Paper presented at the 33rd Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Boston, USA.

Hui-wen Cheng, Hua Shu, Su-Ling Yeh, Jen-i Li, and Catherine Caldwell-Harris. 2010. Reading Chinese simplified and traditional scripts. Paper presented at the Research in Reading Chinese Conference. University of Toronto, Canada.

Hui-wen Cheng, Su-Ling Yeh, Jen-i Li, Hua Shu, and Catherine Caldwell-Harris. 2009. Readers of different Chinese scripts use different strategies to recognize Chinese characters. Paper presented at the 13th International Conference on Cognitive and Neural Systems. Boston University, USA.

Invited Talks

April, 2011. The effect of script on reading: A study of Chinese simplified and traditional scripts. Literacy and Language Program, Graduate School of Education at Harvard University. Cambridge, MA, USA.

May, 2009. The processing of Chinese simplified and traditional scripts: A psycholinguistic study. The 36th Annual Conference of the Association of Chinese Schools. Boston, MA, USA.

Teaching Experience

2006/09~2006/12. Grader, Introduction to Language and Linguistics, Boston University.

2005/03~2005/07. Adjunct lecturer, Freshman English, Chungguo Institute of Technology, Taiwan.

2001/09~2005/06. Private English tutor, Elementary School English, Junior High School English, and Senior High School English, Taiwan.

2002/07~2002/08. Teaching assistant, English Writing, Teacher In-service Education Center, National Chengchi University, Taiwan.

1999/07~2000/06. English teaching intern, Junior High School English and Senior High School English, St. Francis Xavier High School, Taiwan.

Professional Service

2010/09~present. Co-organizer, Research Sharing Forum, Program in Applied Linguistics, Boston University.

2005/11~present. Volunteer, Boston University Conference on Language Development (BUCLD).

2011/01. Volunteer, the 85th Annual Meeting of the Linguistic Society of America.

2006/03~2007/02. Financial chair, the 31st Boston University Conference on Language Development.

Working Experience

(a) Linguistics Related Jobs

2006/12~present. Chinese annotator lead, BBN Technologies.

2000/09~2002/07. Research assistant, Grammaticalization of body-part terms in Mandarin, awarded to Prof. Jen-i Li by National Science Council.

(b) Other Jobs

2009/09~present. Program assistant, Program in Applied Linguistics, Boston University.

2006/09~2010/01. Librarian, Applied Linguistics Program Library, Boston University.

2000/09~2003/08. Administration assistant, Graduate Institute of Linguistics, National Chengchi University, Taiwan.

Certificate

The High School English Teacher Certificate, issued by the Ministry of Education, Taiwan.