Persian Poetry at the Indian Frontier: Mas‘ûd Sa‘d Salmân of Lahore. Delhi: Permanent Black, 2000. (Persian translation: Shi’r-i Farsi dar marz-i Hind, Tehran, 2008).
Amir Khusraw: Poet of Sultans and Sufis (Oxford: Oneworld Publications, 2005), in the series edited by Patricia Crone, “Makers of the Muslim World.” (Indian edition by Viva Books and Pakistan edition by Vanguard Books).
The Necklace of the Pleiades: Studies in Persian Literature Presented to Heshmat Moayyad on his 80th Birthday, co-edited with Franklin Lewis (Amsterdam: Rozenberg; West Lafayette: Purdue University Press, 2007; reprinted, Leiden University Press, 2011).
Edition of the 19th century Indo-Persian travelogue of Navab Mir Laikali Khan, Salar Jang II, Vaqayi‘-i musāfirat, co-edited with Omar Khalidi (Tehran: Nashr-i Tarikh, 2008).
Atiya’s Journeys: A Muslim Woman from Colonial Bombay to Edwardian Britain, co-authored with Siobhan Lambert-Hurley (New Delhi: Oxford University Press, 2010).
In the Bazaar of Love: The Selected Poetry of Amir Khusrau, co-authored with Paul Losensky (Penguin, 2011).
On the Wonders of Land and Sea: Persianate Travel Writing, co-edited with Roberta Micallef. (Boston: Ilex, 2013).
Chapters in Books:
Pakistani-American Literature. In New Immigrant Literatures in the United States: a Sourcebook to our Multicultural Literary Heritage (Westport, Conn.: Greenwood Press, 1996), 159-67.
The Sufi-Poet-Lover as Martyr: ‘Attār and Hāfiz in Persian Poetic Traditions. Friederike Pannewick (Ed.), Martyrdom in Literature. Visions of Death and Meaningful Suffering in Europe and the Middle East from Antiquity to Modernity (Wiesbaden: Reichert, 2004), 237-43.
Atiya Begum and the Mystery of the Beloved’s Identity in Shibli Nomani’s Persian Ghazals. In Poetry’s Voice, Society’s Norms. Forms of Interaction between Middle Eastern Writers and Their Societies (Wiesbaden: Reichert, 2006), 105-119.
Generic Innovation in Sayfî Bukhârâî’s Shahrâshûb Ghazals. In Ghazal as a Genre of World Literature: The Ottoman Ghazal in Its Historical Context. (Beirut: Orient-Institut der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 2006), 141-49.
Wandering Quatrains and Women Poets in the Khulāsāt al-ash‘ār fī al-rubā‘īyāt. In The Treasury of Tabriz: The Great Il-Khanid Compendium (Leiden: Rozenberg, 2007), 153-69.
Novelty, Tradition and Mughal Politics in Nau‘i’s Suz u Gudaz. In The Necklace of the Pleiades: Studies in Persian Literature Presented to Heshmat Moayyad on his 80th Birthday (Amsterdam: Rozenberg; West Lafayette: Purdue University Press, 2007), 251-65.
Celebrating Writing and Books in Safavid and Mughal Court Poetry. In Écrit et culture en Asie centrale et dans le monde turco-iranien, XIVe-XIXe siècles / Writing and Culture in Central Asia and the Turko-Iranian World, 14th-19th centuries. Edited by Francis Richard and Maria Szuppe. (Paris: Association pour l’Avancement des Etudes Iraniennes, 2009), 231-50.
‘If There is a Paradise on Earth, It is Here’: Urban Ethnography in Indo-Persian Poetic and Historical Texts. In Forms of Knowledge in Early Modern Asia: Explorations in the Intellectual History of India and Tibet, 1500-1800. Edited by Sheldon Pollock. (Durham: Duke University Press, 2011), 240-56.
The Function of the Catalogue of Poets in Persian Poetry. In Metaphor and Imagery in Persian Poetry. Edited by Ali Asghar Seyed Gohrab (Leiden: Brill, 2011), 231-47.
The Nizamshahi Persianate Garden in Zuhūrī’s Sāqīnāma. In Garden and Landscape Practices in Precolonial India: Histories from the Deccan. Edited by Daud Ali and Emma Flatt (New Delhi and London: Routledge, 2011), 159-71.
Representation of Social Types in Mughal Art and Literature: Ethnography or Trope? In Indo-Muslim Cultures in Transition. Edited by Alka Patel and Karen Leonard (Leiden: Brill, 2012), 17-36.
Redrawing the Boundaries of ‘Ajam in Early Modern Persian Literary Histories. In Iran Facing Others: Identity Boundaries in a Historical Perspective. Edited by Abbas Amanat and Farzin Vejdani (London: I.B. Tauris, 2012), 49-62.
James Skinner and the Poetic Climate of Late Mughal Delhi. In Princes and Painters in Mughal Delhi, 1707-1857. Edited by William Dalrymple and Yuthika Sharma. (New York: Asia Society Museum, 2012). 32-39.
Literary Aspects of Amir Khusrau’s Poetry. In Jashn-e Khusraw: A Collection. Edited by Shakeel Hossain. (New Delhi: Aga Khan Trust for Culture, 2012).70-95.
Safavid and Mughal Imperial Self-Representation in Two Album Pages. In Harmony: The Norma Jean Calderwood Collection of Islamic Art. Edited by Mary McWilliams. (Cambridge: Harvard Art Museums, 2013). 146-55.
Mas‘ūd Sa‘d Salmān and the Topos of Exile in Ghaznavid Poetry.” Harvard Middle Eastern and Islamic Review 5 (1999-2000): 40-57.
The Land of Darkness: Images of India in the Works of Some Safavid Poets.” Studies on Persianate Societies 1 (2003): 97-110.
Hāfiz’s Sāqīnāmah: The Genesis and Transformation of a Classical Poetic Genre.” Persica (2003): 75-83.
Amir Khusraw and the Genre of Historical Narratives in Verse. Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East. XXII, no. 1 (2003): 112-118.
The City of Beauties in the Indo-Persian Poetic Landscape. Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East. XXIV, no. 2 (2004): 73-81.
Urdu and Persian Scholarly Publishing in Contemporary Gujarat (India). Annual of Urdu Studies, 20 (2005): 296-302.
Translating Gender: Āzād Bilgrāmī on the Poetics of the Love Lyric and Cultural Synthesis. The Translator, Special Issue Nation and Translation in the Middle East edited by Samah Selim, 15/1 (2009): 87-103.
From ‘Aesha to Nur Jahan: The Shaping of a Classical Persian Poetic Canon of Women. Journal of Persianate Studies, 2/2 (2009): 147-64.
Forbidden Love, Persianate Style: Re-reading Tales of Iranian Poets and Mughal Patrons. Iranian Studies, 42/5 (2009): 765-79.
Tajik poems, a short story and essay in World Literature Today (Summer 1996), special issue on Central Asia.
Hūshang Gulshīrī’s Persian short story, “The Innocent 2” in Black Parrot, Green Crow: A Collection of Short Fiction, edited by Heshmat Moayyad (Mage Publishers, 2003).
Urdu travelogue, Zamana-i Tahsil, by Atiya Fyzee (in From Colonial Bombay to Edwardian London)
Translations of Persian and Hindi poems by Amir Khusraw (with Paul Losensky). In the Bazaar of Love: The Selected Poetry of Amir Khusrau (Penguin, 2011).