Publications

BOOKS

  • Ancestors, Virgins, and Friars: Christianity as a Local Religion in Late Imperial China. Harvard-Yenching Institute Monograph Series, no. 69. Harvard University Asia Center and Harvard University Press, 2009.

AAS Vice-President Gail Hershatter (China historian at UC Santa Cruz) offers the official Levenson Prize Citation to Eugenio Menegon, Honolulu, April 1, 2011

 

Recipient of the 2011 Joseph Levenson Book Prize for best scholarly work on pre-1900 China, awarded by the China and Inner Asia Council of the Association for Asian Studies.  See Book Prize Press Release

Book Webpage
Book Introduction (pdf)

Reviewed by Nicolas Standaert, in Frontiers of History in China, 5.2, 2010, pp. 340-42; by Gianni Criveller, in Bibliographia Missionaria, 74, 2010, pp. 479-482; by Lars Laamann, in Journal of Chinese Religions, 38, 2010, pp. 120-122; by Luke Clossey, in The American Historical Review, 116.2, April 2011, pp. 426-27; by David Mungello, in Journal of Interdisciplinary History, 41.4, Spring 2011, pp. 676-77; by Don Baker, in Itinerario, 35.1, 2011, pp. 125-27; by Henrietta Harrison, in Sino-Western Cultural Relations Journal, 33, 2011, pp. 77-80; by Ryan Dunch, in The Journal of Asian Studies, 70, August 2011, pp. 818-820; by Robert Entenmann, in The Catholic Historical Review, 97.4, October 2011, pp. 875-877; by Isabelle Landry-Deron, in Annales. Histoire, Sciences sociales, 66.4, 2011, pp. 1118-1120; by Daniel Bays, in Harvard Journal of Asiatic Studies, 71.2, December 2011, pp. 364-369; by R. G. Tiedemann, in Studies in World Christianity, 17.3, December 2011, pp. 294-295; by Jeff Kyong-McClain, in Journal of World History, 22.4, December 2011, pp. 886-889; by Hubert Seiwert, in Monumenta Serica. Journal of Oriental Studies, 59, 2011, pp. 565-568; by Jean-Paul Wiest, in Missiology, 39, 2011, pp. 410-11; by Joseph Lee Tse-hei, in China Review International, 18.3, 2011, pp. 382-386; by Adam Yuet Chau, in Church History: Studies in Christianity and Culture, 81.2, June 2012, pp. 508-510; by Haruko Nawata Ward, in The Sixteenth Century Journal, 33.1, Spring 2012; by Gail King, in History of Religions, 52.1, August 2012, pp. 83-85.

  • Un solo Cielo. Giulio Aleni S.J. (1582-1649). Geografia, arte, scienza, religione dall’Europa  alla  Cina, (One Heaven. Giulio Aleni S.J. (1582-1649). Geography, art, science, religion from Europe to China), Brescia, Grafo Edizioni, 1994.

Reviewed by Nicolas Standaert, “Feature Review.” China Review International, vol. 2.1, Spring 1995, pp. 20-21.

ARTICLES AND BOOK CHAPTERS

English Language

“A Clash of Court Cultures: Papal Envoys in Early Eighteenth Century Beijing.”  In Luís Filipe Barreto, ed., Europe-China. Intercultural Encounters (16th – 18th Centuries), Lisbon: Centro Científico e Cultural de Macau, 2012, pp. 139-178.

“European and Chinese Controversies over Rituals: A Seventeenth-century Genealogy of Chinese Religion.” In Bruno Boute and Thomas Smålberg, eds., Devising Order. Socio-religious Models, Rituals, and the Performativity of Practice, Leiden: Brill, 2012, pp. 193-222.

“Ubi Dux, Ibi Curia. Kangxi’s Imperial Hunts and the Jesuits as Courtiers.” In Artur K. Wardega S.J. and António Vasconcelos de Saldanha, eds., In the Light and Shadow of an Emperor: Tomas Pereira, S.J. (1645-1708), the Kangxi Emperor, and the Jesuit Mission in China. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2012, pp. 275-294.

“Kangxi and Tomás Pereira’s Beard. An Account from Sublime Familiar Instructions, in Chinese and Manchu With Three European Versions,” section “New Scholarship,” online journal Chinese Heritage Quarterly 25 (March 2011), China Heritage Project, The Australian National University.

“Wanted: An Eighteenth-century Chinese Catholic Priest in China, Italy, India and Southeast Asia,” in monographic issue on “Italy and China,” guest editor Maurizio Marinelli, Journal of Modern Italian Studies, 15.4 (September) 2010, pp. 502-518.

Memento Mori. Preparing for Death in China and Europe during the Early Modern Era.” In Roman Malek and Gianni Criveller eds. Light a Candle: Encounters and Friendship with China. Festschrift in Honour of Angelo S. Lazzarotto P.I.M.E.. Collectanea Serica Series. Sankt Augustin/Nettetal: Steyler Verlag, 2010, pp. 131-157.

“Penitential Practices.” In Victoria L. Mondelli and Cherrie A. Gottsleben eds., The Greenwood Encyclopedia of Love, Courtship and Sexuality through History- Vol. 3 – The Early Modern Period. Westport, CT – London: Greenwood Press, 2008, pp. 181-83.

“Jesuit Emblematica in China: The Use of European Allegorical Images in Flemish Engravings Described in the Kouduo richao (ca. 1640)” Monumenta Serica. Journal of Oriental Studies, 54, 2007, pp. 389-437.  [Part I] [Part II]

“Deliver Us from Evil: Confession and Salvation in Seventeenth- and  Eighteenth-Century Chinese Catholicism.” In Nicolas Standaert and Ad Dudink eds., Forgive Us Our Sins: Confession in Late Ming and Early Qing China.  Monumenta Serica Monograph Series LV. Sankt Augustin / Nettetal: Steyler Verlag, 2006, pp. 9-101. [Reviewed by Loreta Poškaitė, in Acta Orientalia Vilnensia, 8.2, 2007, pp. 114-116; by Ronnie Po-chia Hsia,  China Review International, 14.2, Fall 2007, p. 550; by Robert Entenmann, in International Bulletin of Missionary Research, January 2008].

“New Knowledge of Strange Things: Exotic Animals from the West.” Gujin lunheng 古今論衡 Disquisitions on the Past and Present, 15, 2006, pp. 39-48.

“Popular or Local? Historiographical Shifts in the Study of Christianity in Late Imperial China.” In Gu Weiying 古偉瀛 ed., Dong Xi jiaoliu shi de xinju: yi Jidu zongjiao wei zhongxin 東西交流史的新局:以基督宗教為中心 (New Directions in East-West Relations: The Case of Christianity). Taipei: Taiwan Daxue Chubanshe, 2005, pp. 247-307.

“Between Two Worlds and Two Times: Teachings of the Lord of Heaven in Fujian.” In Lynn Struve ed., Time, Temporality, and Change of Empires: East Asia from Ming to Qing. Association for Asian Studies-sponsored series Asian Interactions and Comparisons, University of Hawai’i Press, 2005, pp. 181- 243. [Reviewed by: Edward Wang in American Historical Review, 110.5, December 2005, p. 1496; by Erling von Mende in Études chinoises, 24, 2005; by Jerry Dennerline, in The Journal of Asian Studies, 66.2, May 2007, p. 545]. Chinese translation in section below.

“Child Bodies, Blessed Bodies: The Contest between Christian Virginity and Confucian Chastity.” Nan Nü: Men, Women, and Gender in Early and Late Imperial China, 6.2 (2004), pp. 177-240.

Abridged reprint: “Child Bodies, Blessed Bodies: The Contest between Christian Virginity and Confucian Chastity,” in Lutz, Jessie ed., Pioneer Chinese Christian Women. Gender, Christianity, and Social Mobility, Lehigh University Press, 2010, pp. 108-140.

“Christian Loyalists, Spanish Friars, and Holy Virgins in Fujian during the Ming-Qing Transition.” Monumenta Serica. Journal of Oriental Studies, 51 (2003), pp. 335-365.

“Chinese Primary Sources: Archival Sources.” In Nicolas Standaert ed., Handbook of Christianity in China. Volume One: 635-1800, Leiden: Brill, 2001, pp. 121-130.

“Yang Guangxian’s Opposition to Adam Schall: Christianity and Western Science in His Work Bu de yi.” In  Roman Malek ed., Western Learning and Christianity in China. The Contribution and Impact of Johann Adam Schall von Bell, S.J. (1592-1666). Monumenta Serica Monograph Series. St. Augustin / Nettetal: Steyler Verlag, 1998, pp. 311-337. [Reviewed by Françoise Aubin in Archives de Sciences Sociales des Religions 110-19, Avril-Juin 2000].

“Jesuits, Franciscans and Dominicans in Fujian: the Anti-Christian Incidents of 1637-38,” in  Tiziana Lippiello and Roman Malek eds.,“Scholar from the West.” Giulio Aleni S.J. (1582-1649) and the Dialogue between Christianity and China. Monumenta Serica Monograph Series. Sankt Augustin / Nettetal: Steyler Verlag, 1997, pp. 219-262.

“A Different Country, The Same Heaven: A Preliminary Biography of Giulio Alenis S.J. (1582-1649).” Sino-Western Cultural Relations Journal, XV (1993), pp. 27-51.

Chinese Language

[Mei Oujin 梅欧金].  “Tianzhu shiyi zai Fujian: zai liang ge shijie, liang zhong shijian zhi jian. 天主实义在福建:在两个世界、两种时间之间.” In Lynn Struve (Si Tulin司徒林), Zhao Shiyu 赵士瑜, and Du Zhengzhen 杜正贞 eds. Shijie shijian yu Dong Ya shijian zhong de Ming Qing bianqian: cong Ming dao Qing shijian de zhongsu 世界时间与东亚时间中的明清变迁-从明到清时间的重塑. Beijing: Sanlian Shudian, 2009, vol. 1, pp. 225-303. [Chinese translation of “Between Two Worlds and Two Times: Teachings of the Lord of Heaven in Fujian.” In Lynn Struve ed., Time, Temporality, and Change of Empires: East Asia from Ming to Qing. Association for Asian Studies-sponsored series Asian Interactions and Comparisons, University of Hawai’i Press, 2005].

“Yang Guangxian dui Tang Ruowang de dishi – cong Bu de yi kan Jidujiao yü Xifang kexue – 楊光先對湯若望的敵視不得已看基督教與西方科學 – Yang Guangxian’s Opposition to Adam Schall: Christianity and Western Science in His Work Bu de yi.” In Chen Cunfu  陳村富 ed., Zongjiao yu wenhua luncong 宗教與文化論叢 - Religion and Culture (II). Beijing: Dongfang chubanshe, 1994, pp. 224-272 (English); 273-291 (Chinese) [published in the People’s Republic of China with permission of Monumenta Serica Monograph Series].

“’Tong yi tianguo xia de butong guodu’ – Ai Rulüe ji qi shiqi shiji Zhongguo budao jixing 同一天國下的不同國度-艾儒略及其十七世紀中國布道記行 – A different country, the same Heaven: Giulio Alenis S.J. and his geographical, religious and cultural approach to 17th-century China.”  In Chen Cunfu 陳村富 ed., Zongjiao yu wenhua luncong 宗教與文化論叢 – Religion and Culture (I). Changchun: Jilin Renmin Chubanshe, 1993, pp. 106-142 (English) and 143-164 (Chinese).

Other Languages

“Culture di corte a confronto: legati pontifici nella Pechino del Settecento” In Maria Antonietta Visceglia ed., Papato e politica internazionale nella prima età moderna. Roma: Viella Editore, 2013, pp. 563-600. (English version above under “English Language”).

“Cina e Occidente dagli Han ai Qing” (China and the West from the Han to the Qing dynasties). In Mario Sabattini and Maurizio Scarpari eds, La Cina II. L’età imperiale dai Tre Regni ai Qing (China. Vol. II. The imperial age from the Three Kingdoms to the Qing dynasty), series Grandi Opere, 4 vols. Torino: Einaudi, 2010, pp. 289-354.

“Immagini religiose ed emblematica nella missione cinese” (Religious images and emblematica in the China mission), in exhibition catalogue Ai Crinali della storia. Padre Matteo Ricci fra Roma e Pechino (On the Ridges of History. Father Matteo Ricci between Rome and Beijing). Torino: Allemandi & Co., 2009, pp. 57-62.

“Ricercato numero uno: la vita avventurosa tra Europa ed Asia di Pietro Zai (Cai Ruoxiang 蔡若祥, 1739-1806), alunno del Collegio dei Cinesi.” (On the most wanted list: the adventurous life between Europe and Asia of Pietro Zai (Cai Ruoxiang, 1739-1806), pupil of the Chinese College of Naples). In Michele Fatica ed., Matteo Ripa e il Collegio dei Cinesi di Napoli (1682-1869). Percorso Documentario e Iconografico. Catalogo della Mostra, Archivio di Stato di Napoli, 18 Novembre 2006- 31 Marzo 2007. Napoli: Universita’ degli Studi di Napoli “L’Orientale,” 2006, pp. 87-100.

“Il potere della rappresentazione e la rappresentazione del potere: rapporti sino-portoghesi e missioni cattoliche nei periodi Yongzheng e Qianlong (1723-1785).” (The power of representation and the representation of power: Sino-Portuguese relations and Catholic missions in the Yongzheng and Qianlong periods, 1723-1785). In Alfredo Cadonna and Franco Gatti eds., Cina: Miti e Realtà. Venezia: Cafoscarina, 2001, pp. 399-409.

“De ‘l’histoire des missions’ à ‘l’histoire des chrétiens chinois’.” (From the “history of missions” to the “history of Chinese Christians”). In Benoît Vermander ed., Le Christ chinois. Héritages et espérance, Paris: Desclée de Brouwer – Bellarmin, 1998, pp. 99-119.

“I movimenti di Martino Martini nel Fujian (1646) in alcuni documenti inediti.” (The journeys of Martino Martini in Fujian, 1646, in some unpublished documents). Studi Trentini di Scienze Storiche. Supplemento: Studi su Martino Martini, LXXVII, Sezione Prima (4. 1998), pp. 115-126.

“Bene pubblico (gongyi) a Tientsin: elementi di riformismo cattolico nei quotidiani Da Gong Bao e Yi Shi Bao, 1900-1920.”  (Public welfare  in Tianjin: elements of Catholic reformism in the dailies Da Gong Bao and Yi Shi Bao, 1900-1920). In Piero Corradini ed., Atti del Convegno ‘Conoscenza e interpretazione della civiltà cinese’. Venezia: Cafoscarina, 1997, pp. 213-236.

“Le fonti per la cultura popolare nella Cina tardo-imperiale: alcuni documenti nell’Archivio Romano della Compagnia di Gesù” (The sources for popular culture in late imperial China: some documents in the Roman Archives of the Society of Jesus). In Maurizio Scarpari ed., Lo studio delle fonti per la storia cinese. Venezia: Cafoscarina, 1995, pp. 68-90.

“Diverse nazioni, un solo cielo: Giulio Alenis S.J. missionario gesuita in Cina.” (Different nations, one heaven: Giulio Alenis, Jesuit missionary in China). Civiltà Bresciana, (December 1993), pp. 10-24.

“La polemica ideologica tra gesuiti e intellettuali neo-confuciani nella Cina del XVII secolo: le tesi di Yang Guangxian” (The ideological debate between Jesuits and Neo-Confucian intellectuals in 17th-century China: The theses of Yang Guangxian). Ming Qing yanjiu, 1 (1992), pp. 103-123.

ARCHIVAL REPORTS

The Casanatense Library (Rome) and its China Materials. A Finding List.” Sino-Western Cultural Relations Journal, XXII (2000), pp. 31-55. [Abstracted by Danielle Eliseeff, Revue Bibliographique de Sinologie (2001), p. 17].

“The ‘Archives des Missions Étrangères de Paris’ – AMEP and their Chinese Holdings.” Sino-Western Cultural Relations Journal, XXI (1999), pp. 5-8.

“Newly available Manchu documents pertaining to Sino-Western relations in the Kangxi period.” Sino-Western Cultural Relations Journal, XIX (1997), pp. 22-46.

“Archivo Franciscano Ibero-Oriental (AFIO), Madrid.” Sino-Western Cultural Relations Journal, XVII (1995), pp. 4-5.

“A note on the Archivo de la Provincia del Santo Rosario in Avila, Spain.” Sino-Western Cultural Relations Journal, XVI (1994), pp. 73-75.

SCHOLARLY TRANSLATIONS

Chinese edition of Li Madou quanji – 利瑪竇全集 - Complete Works of Matteo Ricci, section on Ricci’s Italian works, 2 volumes, in collaboration with Prof. Wen Zheng (Lecturer in Italian, Beijing Foreign Languages University), Commercial Press, Beijing, forthcoming.

English Translation of the Chinese “Preface” to: Qin Guojing 秦國經 and Gao Huanting 高換婷, Qianlong huangdi yu Ma-jia-er-ni: Yingguo shouci qianshi fang Hua shilu 乾隆皇帝與馬戛爾尼: 英國首次遣使訪華實錄- Qianlong Emperor and Lord Macartney: An Account of the First British Embassy to China. Beijing: Zijin cheng chubanshe, 1998.

BOOK REVIEWS

Zhao, Gang. The Qing Opening to the Ocean. Chinese Maritime Policies, 1684-1757. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2013; in The Historian, forthcoming (2014).

Hsia, Florence. Sojourners in a Strange Land: Jesuits and Their Scientific Missions in Late Imperial China. Chicago: University of Chicago Press, 2009; in The Journal of Asian Studies, 70.1 (2011), pp. 200-201.

[Review Article] “Cultural Contact, Science, and the Empire of Salvation: Recent Developments in the Study of Christianity in Late Imperial China (1500s-1800s) ” 神州交流 Chinese Cross Currents, 6.3 (2009), pp. 84-93.

Clossey, Luke. Salvation and Globalization in the Early Jesuit Missions. Cambridge: Cambridge University Press, 2008; in Journal of Global History, 4.2 (2009), pp. 342-44.

Laamann, Lars Peter. Christian Heretics in Late Imperial China: Christian Inculturation and State Control, 1720-1850.  London and New York: Routledge, 2006; in Bulletin of the School of Oriental and African Studies – SOAS, 71.1 (2008), pp. 146-148.

Coco, Giovanni. Santa Sede e Manciukuò (1932-1945), con Appendice di Documenti. Città del Vaticano: Libreria Editrice Vaticana, 2006; in The Catholic Historical Review, 93.4 (2007), pp. 1015-1017.

Huang Yinong 黃一農 (Huang Yi-long). Liangtou she: Mingmo Qingchu de diyi dai Tianzhujiaotu 兩頭蛇:明末清初的第一代天主教徒 (Two-Headed Snakes: The First Generation of Catholics in the Late Ming and Early Qing Periods).  Xinzhu: Guoli Qinghua Daxue chubanshe, 2005; in The Journal of Chinese Religion (2006), pp. 107-109.

Mungello, David E. The Spirit and the Flesh in Shandong, 1650-1785. Lanham (Maryland): Rowman and Littlefield, 2001; in Catholic Historical Review, 91.1 (2005), pp. 197-199.

Ricci, Matteo. Lettere (1580-1609), edited by Francesco D’Arelli. Macerata: Quodlibet. 2001; in Sino-Western Cultural Relations Journal, XXV (2003), pp. 64-69.

Chan, Albert. Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome. A Descriptive Catalogue, Japonica Sinica I-IV. Armonk, NY: M.E. Sharpe, 2002; in H-Asia Electronic List, February 3, 2003.

The Cristian Mission in China in the Verbiest Era: Some Aspects of the Missionary Approach, edited by Noël Golvers. Leuven: Leuven University Press – Ferdinand Verbiest Foundation, 1999; and Noël Golvers, François de Rougemont, S.J., Missionary in Ch’ang-shu (Chiang-nan). A Study of the Account Book (1674-1676) and the Elogium. Leuven: Leuven University Press – Ferdinand Verbiest Foundation, 1999; in China Review International, 8.1 (Spring 2001), pp. 117-125.

Martini, Martino S.J. Opera Omnia. Vol. 1 Lettere e documenti; Vol. 2 Opere Minori edited by Giuliano Bertuccioli. Trento: Università degli Studi di Trento, 1998; in The Journal of Asian Studies 59.2 (May 2000), pp. 400-401.